Как правильно пишется слово запасной или запасный выход

[править] Источники

  1. Словарь трудностей. Запасный и запасной. Грамота.ру

Жилые пространства, помещения, дома

Жилые здания Квартира (Коммунальная квартира • Квартира-студия • Гостинка) • Общежитие • Дача • Коттедж • Таунхаус • Барак • Землянка • Бунгало • Вилла • Пентхаус • Шалаш (Чум • Типи • Вигвам • Иглу • Яранга • Юрта • Кибитка) • Казарма • Апартамент • Гостиница (Пансион/Гостевой дом) • Лофт • Изба • Хоромы • Палаты • Дворец • Замок • Галерейный дом • Сакля 
Жилые помещения Комната • Зал • Спальня • Кабинет • Триклиний • Гостиная • Альков • Светлица • Клеть • Горница • Будуар • Столовая 
Подсобные помещения и
хозяйственные постройки
Кухня • Чулан • Кладовая • Склад • Прачечная • Сарай (Овин • Гумно • Хлев • Закуток • Амбар • Сеновал) • Подвал (Погреб • Ледник • Цокольный этаж • Подклет) • Чердак (Мансарда) • Гараж • Конюшня • Мастерская • Электрощитовая • Котельная • Навес • Судомойня • Гардеробная • Лабаз 
Общественные
помещения и здания
Убежище гражданской обороны • Класс • Аудитория • Конференц-зал • Палата • Банкетный зал • Трапезная • Кафетерий • Библиотека • Зал ожидания • Офис • Концертный зал • Спортзал 
Дворовые постройки Атриум • Патио • Пергола • Беседка • Терраса • Веранда 
Входы и выходы Прихожая • Сени • Запасный выход • Потайной ход • Фойе • Крыльцо • Вестибюль • Подъезд • Пандус • Лестница (пожарная) • Тамбур 
Прочие помещения Туалет • Ванная • Баня • Лоджия • Коридор • Балкон • Гульбище • Галерея • Бальный зал • Салон • Флигель • Мезонин • Антресоль • Терем • Лифт

Запасной

Запасно́й с «-ой» в ударной позиции пишется, если:

  1. Заготовленный (синоним) на случай нужды, имеющийся про запас, наличествующий на хранении: «запасной провиант», «запасное колесо», «запасной галстук», «запасной исполнитель» (роли в театре, кино и массовых культурных мероприятиях), «запасной кандидат» (на выборах), «запасные подгузники», «запасной аккумулятор», «запасная флешка». Синонимы «запасённый», «припасённый» «резервный»; просторечные «заначенный», «заныканный». Частичные синонимы «припрятанный», «отложенный»; вместе с существительным, применительно к запчастям, напр. к запасному колесу – «запаска»; «законсервированный» (касательно продуктов питания, технических средств и предметов снаряжения, специально подготовленных к длительному хранению).
  2. Временно выведенный из основного состава для употребления в дело при необходимости: «запасной вариант», «запасной игрок», «запасной котёл», «запасной комплект» (аппаратуры), «запасной служащий/работник» (бухгалтер, директор, спасатель, пожарник, санитар, охранник, патрульный и т.п. человек, заранее подготовленный к тому, чтобы в случае чего немедленно подменить соответствующее должностное или действующее лицо). Синонимы «подменный», «резервный». Частичный синоним (технический) «горячий <резерв>» (котёл топится и стоит под парами; радиопередатчик запитан и прогрет; мотор опробован, его топливный бак заправлен, и т.п.).

  3. Дублёр, напарник (частичные синонимы), заменяющий основного работника по мере надобности, или согласно графику смен, или же, в особо ответственных случаях, выполняющий свои обязанности параллельно с основным и способный в критической ситуации самостоятельно довести дело до конца: «запасной водитель», «запасной пилот», «запасной космонавт», «запасной врач», и др. Синонимы «дублирующий», «резервный»; частичные «второй» (пилот, космонавт), «сменный» (водитель, дежурный персонал), «ассистирующий» (в медицине и экспериментальной деятельности).
  4. Имеется в виду элемент транспортной сети, нормально работающий в штатном режиме, но в нештатной ситуации способный взять на себя дополнительную нагрузку: «запасной аэропорт», «запасной путь», «запасная дорога», «запасной вокзал», «запасная стоянка», «запасная заправка», «запасная гавань», «запасной причал», «запасной паром». Синоним «резервный». Частичные синонимы запа́сный» (в зависимости от контекста, см. след., ударение на «-пас-»); «объездной», «обходной» (применительно к путям сообщения); «кружный» (более к пешеходным дорогам): «Тропинку размыло, шли кружной тропой»).

Требования

Требования предъявляются в соответствии со следующими законодательными актами, противопожарными нормами:

  • 123-ФЗ, являющимся Техническим регламентом о требованиях ПБ.
  • ППР-2012, так сокращенно называют Правила противопожарного режима в РФ.
  • СНиП 21-01-97* – о пожарной безопасности строительных объектов.
  • СП 1.13130.2020, устанавливающий требования к эвакуационным, аварийным путям, выходам.
  • ГОСТ 31471-2011 – об устройствах блокировки/открытия эвакуационных, аварийных дверей.
  • ГОСТ Р 12.2.143-2009 – о фотолюминесцентных знаках обеспечения эвакуации.
  • ГОСТ 12.4.026-2015 – о знаках безопасности, цветах, видах сигнальной разметки.

К пожарным выходам строительными нормами и сводами правил предъявляются жесткие требования, обязательные как в ходе проектирования, так и при возведении зданий различного назначения сооружений, о чем подробно рассказано в статьях об эвакуационных, аварийных путях и выходах.

Хотя основные характеристики стоит упомянуть – это их количество, в том числе сколько должно быть на каждом этаже строения; минимальные размеры – ширина, высота, а также максимально допустимое расстояние до эвакуационных выходов наружу.

Не менее важны общие требования к содержанию пожарных выходов:

  • Запасный, или как его называют в запасной выход – лестница и дверь должны всегда быть свободно открыты.
  • Недопустимы загромождение, захламление любых типов пожарных – эвакуационных или аварийных выходов различным оборудованием, мебелью, другим имуществом и предметами.
  • Запрещено проводить демонтаж аварийных пожарных лестниц между балконами/лоджиями многоквартирных жилых зданий, заваливать/заваривать имеющиеся в их перекрытиях люки.
  • Необходимо постоянное содержание в чистоте приямков у проемов аварийных окон, люков в наружных стенах цокольных, подвальных этажей строений.
  • Противопожарные ручки, замки противопожарного исполнения не должны блокироваться таким образом, чтобы их нельзя было открыть изнутри без ключа.

Зачастую при не соблюдении требований собственниками объектов прямо зависит здоровье и жизни людей.

Если на двери эвакуационного, аварийного выхода не смонтирован противопожарный замок, она не открывается в автоматическом режиме по командным импульсам от централизованных приборов управления систем автоматической противопожарной защиты объектов, то необходимо, чтобы ключ от пожарного выхода находился на видном, известном всем месте.

Как правило, на всех объектах защиты ящик (коробка) для ключей находится в помещения дежурного охранного поста или в помещении диспетчерской службы организации.

Проверка пожарных выходов – это обязанность дежурного персонала предприятий, заступающих на смену; сотрудников охранной организации, руководителей структурных подразделений, филиалов, а также должностных лиц, ответственных за пожарную безопасность.

Руководители предприятий и организаций должны обеспечивать сохранность проектных решений по планировке помещений на этажах зданий, не допускать отсечения и перекрытия эвакуационных, аварийных путей, выходов из помещений, а также контролировать наличие знаков пожарной безопасности обозначающих пути эвакуации.

Пути эвакуации

Начнем с противопожарных требований к путям эвакуации общественных зданий и промышленных объектов

Они обозначены в Федеральном законе от 2008 года за номером 123, где чаще всего обращают внимание на три основных требования:

  1. Эвакуационные маршруты и выходы из зданий должны обеспечивать беспрепятственный и быстрый вывод людей в процессе пожара.
  2. Их проектирование не связывается с установкой средств тушения пожаров.
  3. Эвакуационные выходы считаются теми, которые напрямую связаны с улицей.

Последнее требование относится к первым этажам любых строений. Здесь учитываются выходы непосредственно на улицу или через коридор, через лестницы, холлы и вестибюли. Если это помещения не первого этажа, то к выходам относятся любые двери, выходящие в коридор, ведущий на первый этаж, двери на , расположенные по наружным стенам здания. Сюда же можно отнести выходы на крышу, в вестибюли и холлы.

В правилах противопожарной безопасности оговаривается еще один вариант, который имеет отношение к производственным цехам. В нем говорится, что эвакуационные пути можно прокладывать по смежным цехам, если они имеют прямой выход на улицу. То есть, маршрут эвакуации прокладывается по минимальному пути на улицу в независимости от расположения помещения. При этом путь должен быть всегда свободным.

Но есть одно замечание, которое касается дверей. Если на проходных проемах установлены распашные двери, то они не являются препятствием. Это касается не только дверей, через которые проходят люди, это касается проемов и для автомобильного транспорта, и для железнодорожного. Только в этом случае речь идет не о дверях, а о воротах.

Есть определенные запреты, они категоричны, которые касаются дверей на выходах. Это к вопросу, что запрещается на путях .

Конструкции дверей и ворот, относящихся к категории откатных, раздвижных, секционных и рулонных, являются ограничительными элементами. То есть, они ограничивают проходимость

Поэтому очень важно, чтобы такие конструкции можно было легко демонтировать, если появляется необходимость увеличить проходимость через них. Это в выше обозначенных правилах (№123) не оговаривается

Но учитывать это надо.
Нельзя считать лифты и эскалаторы элементами маршрутов эвакуации. Отдельной позицией стоят эскалаторы метрополитена или лифты шахт, работающие и при рабочем режиме, и при аварийном. Об последних оборудования снабжаются специальными системами контроля и управления.
Нельзя проектировать маршруты по кровлям, если они не являются эксплуатируемыми.

Большое внимание в правилах противопожарной безопасности уделяется эвакуации людей из подземных этажей и сооружений. Есть две основные позиции, на которые надо обращать внимание, организуя выходы из таких помещений

  1. Выходы из подземных или цокольных этажей на улицу должен быть отдельным от входной двери в подъезд здания. В некоторых особых случаях разрешается объединение выхода.
  2. Можно организовать один общий тамбур, но его придется разделить противопожарной перегородкой, основная цель сооружения которой – разделить людской поток из здания и с подвала на две части, чтобы они не смешивались и не мешали друг другу при выходе.

Сравнение словосочетаний «запасной выход» и «запасный выход»

Запасной выход суще­ству­ет как вто­рой выход, исполь­зу­е­мый не все­ми, а, пред­по­ло­жим, как чер­ный ход для пер­со­на­ла пред­при­я­тия, для раз­груз­ки при­ве­зен­ных про­дук­тов в ресто­ран или кафе и пр. Это при­ла­га­тель­ное появи­лось в нача­ле XX века. В 20-х годах оно уже ука­зы­ва­лось сло­ва­ря­ми как нор­ма­тив­ное и посте­пен­но вытес­ни­ло из раз­го­вор­ной речи сло­во «запас­ный».

Запасный выход — это выход на слу­чай ава­рии в транс­пор­те (авто­мо­би­ле, авто­бу­се, желез­но­до­рож­ном соста­ве). Это рече­вое кли­ше сохра­ни­лось на таб­лич­ках авто­бу­сов, трол­лей­бу­сов, трам­ва­ев.

В раз­ных рече­вых ситу­а­ци­ях упо­тре­бим сло­во­со­че­та­ния:

  • запас­ной выход и запас­ный выход;
  • запас­ной путь и запас­ный путь.

Ясно вид­но, что соче­та­е­мость при­ла­га­тель­но­го «запас­ный» огра­ни­че­на. Оно исполь­зу­ет­ся толь­ко как тех­ни­че­ский тер­мин.

Вывод

Словосочетания «запас­ной выход» и «запас­ный выход» суще­ству­ют в рус­ской лек­си­ке. Выбор их упо­треб­ле­ния зави­сит от кон­крет­ной рече­вой ситу­а­ции. В оби­хо­де чаще при­ме­ня­ет­ся сло­во­со­че­та­ние «запас­ной выход», име­ю­щий зна­че­ние «допол­ни­тель­ный, суще­ству­ю­щий наря­ду с основ­ным выход».

«Запасный выход» — это ава­рий­ный выход.

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/leksika/zapasnoy-vyhod-ili-zapasnyy-vyhod.html

З А П А С Н Ы Й

Выравнивание, перемещение текстовых полей, изображений, примение ластика на изображении исходного бланка и т.д.

3. Распечатайте готовый документ или отправьте по факсу или электронной почте.

Программа позволяет распечатать новый введенный текст на исходный бумажный бланк или весь документ на чистый лист бумаги.

Создание и заполнение бланка Больничный лист/Листок нетрудоспособности

Form Pilot Home

Заполнение одностраничных бумажных и электронных бланков (PDF, DOC, XLS, TXT…).

Form Pilot Home 2.67 ( 69M)

Цена: 1500 руб. Купить…

Form Pilot Pro

Возможности Form Pilot Home, а также: поддержка многостраничных документов, сохранение в PDF.

Form Pilot Pro 2.67 ( 69M)

Цена: 3500 руб. Купить…

Form Pilot Office

Возможности Form Pilot Pro, а также: подготовка бланков для клиентов и партнеров. Подробнее…

Form Pilot Office 2.67 ( 69M)

Цена: 9950 руб. Купить…

Filler Pilot

Программа для заполнения форм, созданных в программе Form Pilot Office.

Filler Pilot 2.66 ( 12M)

Бесплатная программа

Form Pilot Converter

Программа для конвертирования документов, созданных в версии 3.0, в документы версии 2.хх.

Form Pilot Converter (1.9M)

Бесплатная программа

Поддержка операционных систем: Windows XP/Vista/7/8/10 32-bit and 64-bit. Ограничение пробной версии: защитные строки на изображении документа.

Линейка Form Pilots | Документация | Виртуальный принтер | Сравнение функций | Вопросы/Ответы | История версий | Бесплатные бланки | Как купить

Все программы для работы с документами…

Наверх

Все о пожарной безопасности 0-1.ru 

 
СПРАВОЧНИК
 
ОБСУЖДЕНИЯ
 
СТАТЬИ
 
ЗАКОНЫ
 
МАГАЗИН
 
ЦЕНЫ
 
ПОИСК

Грамматика

Слова запасной» и запасный» – относительные имена прилагательные, то есть не называют признак предмета, а описывают качество его отношений с другими: вот этот в деле, а тот запасной. Состоят из приставки «за-», корня «-пас-», суффикса «-н-» и окончаний «-ой»/«-ый» соответственно. Постановка ударения и разделение переносами за-пас-но́й, за-па́с-ный. В рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить зап-асн-о́й, зап-а́сн-ый. Изменяются по числам, склоняются по родам и падежам согласно 3-му (смешанному) типу, но различным образом, причём краткие формы от «запасной» существуют лишь номинально (в речи не употребляются).

Запасной (падежные формы)

Именительный:

  • запасно́й (муж. ед. ч.);
  • запасна́я (жен. ед. ч.);
  • запасно́е (средн. ед. ч.);
  • запасны́е (мн. ч.).

Родительный:

  • запасно́го (муж. ед. ч.);
  • запасно́й (жен. ед. ч.);
  • запасно́го (средн. ед. ч.);
  • запасны́х (мн. ч.).

Дательный:

  • запасно́му (муж. ед. ч.);
  • запасно́й (жен. ед. ч.);
  • запасно́му (средн. ед. ч.);
  • запасны́м (мн. ч.).

Винительный (одушевленных предметов):

  • запасно́го (муж. ед. ч.);
  • запасну́ю (жен. ед. ч.);
  • запасно́е (средн. ед. ч.);
  • запасны́х (мн. ч.).

Винительный (неодушевленных предметов):

  • запасно́й (муж. ед. ч.);
  • запасну́ю (жен. ед. ч.);
  • запасно́е (средн. ед. ч.);
  • запасны́е (мн. ч.).

Творительный:

  • запасны́м (муж. ед. ч.);
  • запасно́й (жен. ед. ч.); или запасно́ю;
  • запасны́м (средн. ед. ч.);
  • запасны́ми (мн. ч.).
  • Предложный:
  • < в, о, об, на, при> запасно́м (муж. ед. ч.);
  • <те же предлоги> запасно́й (жен. ед. ч.);
  • <те же предлоги> запасно́м (средн. ед. ч.);
  • <те же предлоги> запасны́х (мн. ч.).

Запасный (падежные формы)

Именительный:

  • запа́сный (муж. ед. ч.);
  • запа́сная (жен. ед. ч.);
  • запа́сное (средн. ед. ч.);
  • запа́сные (мн. ч.).

Родительный:

  • запа́сного (муж. ед. ч.);
  • запа́сной (жен. ед. ч.);
  • запа́сного (средн. ед. ч.);
  • запа́сных (мн. ч.).

Дательный:

  • запа́сному (муж. ед. ч.);
  • запа́сной (жен. ед. ч.);
  • запа́сному (средн. ед. ч.);
  • запа́сным (мн. ч.).

Винительный (одушевленных предметов):

  • запа́сного (муж. ед. ч.);
  • запа́сную (жен. ед. ч.);
  • запа́сное (средн. ед. ч.);
  • запа́сных (мн. ч.).

Винительный (неодушевленных предметов):

  • запа́сный (муж. ед. ч.);
  • запа́сную (жен. ед. ч.);
  • запа́сное (средн. ед. ч.);
  • запа́сные (мн. ч.).

Творительный:

  • запа́сным (муж. ед. ч.);
  • запа́сной (жен. ед. ч.); или запа́сною;
  • запа́сным (средн. ед. ч.);
  • запа́сными (мн. ч.).
  • Предложный:
  • < в, о, об, на, при> запа́сном (муж. ед. ч.);
  • <те же предлоги> запа́сной (жен. ед. ч.);
  • <те же предлоги> запа́сном (средн. ед. ч.);
  • <те же предлоги> запа́сных (мн. ч.).
  • Краткие формы* (только именительный падеж):
  • запа́сен (муж. ед. ч.);
  • запа́сна (жен. ед. ч.);
  • запа́сно (средн. ед. ч.);
  • запа́сны (мн. ч.).

Примечание:

*) – Существуют формально морфологически, в живой речи почти не употребляются. Ну разве что в духе дуэта бравого солдата Швейка с вольноопределяющимся Мареком на гауптвахте, нечто вроде: «Ой, ты, полк ты мой запасен…», и т.п. Кроме того в обычном начертании «запасен» (прилагательное) легко путается с «запасён» (краткая форма страдательного причастия прошедшего времени от глагола «запасти»).

***

ПишемПравильно.ру

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

В автобусе

Обозначение на окнах «Разбить стекло молотком» можно увидеть практически в каждом маршрутном городском, рейсовом междугородном автобусе.

Запасный (аварийный выход) в пассажирских автотранспортных средствах различной вместимости, количества мест выглядит следующим образом:

  • Запасная (аварийная дверь) устанавливается дополнительно к служебным дверям, предназначенным для перемещения пассажиров. Используется как при необходимости для входа/выхода людей, а также при возникновении опасности. Кнопка аварийного открывания двери расположена на панели возле или над дверью в зависимости от конструкции, марки автотранспортного средства. Дверь водителя не считается аварийной, если для прохода к ней необходимо пресекать пространство между водительским сиденьем и рулевым колесом. Все двери автобусов должны открываться изнутри, снаружи.
  • Запасное (аварийное окно) предназначено для эвакуации пассажиров только при возникновении опасной ситуации. Окно должно: снабжаться механизмом экстренного удаления, либо полностью открываться или изготавливаться из легко бьющегося при точечном ударе, безопасного при разбитии стекла. В последнем случае запрещается применение многослойных материалов, пластмасс. Открываемые, удаляемые окна должны открываться, удаляться только наружу.
  • Аварийный люк – это проем в крыше, достаточный по размерам для покидания пассажирами объема автобуса только при возникновении опасных ситуаций, например, автотранспортных происшествий. Автобусы большой вместимости могут быть оборудованы аварийными люками в полу. Конструктивное исполнение таких люков должно быть скользящего или легко сбрасываемого типа, позволять открывать их изнутри, снаружи. Откидные конструкции люков запрещены.

Для обозначения запасных, аварийных выходов из рейсового междугородного, маршрутного автобуса необходима наклейка – знак (пиктограмма) «Аварийный выход». Ее следует располагать на видных местах возле них или прямо на них как внутри, так и снаружи. Устройства, механизмы управления открывания дверей, люков аварийных выходов также обозначаются знаками или надписями, выполненными красным цветом.

Запасный выход

Совсем другое дело, если перед нами запасный выход. Слово «запасный» происходит от слова «опасность» или «опасный». Даже профессиональные филологи не всегда могут точно ответить на вопрос почему правильно писать запасный выход, а вовсе не запасной выход.

Если слово проистекает от «опасный», тогда написание становится очевидна правильность написания «запасный». Более того, высказываются суждения, согласно которым неправильно писать именно «запасной».

Аргументы следующие:

  1. Эвакуация. Речь идет о выходе, которым пользуются в чрезвычайных ситуациях ради эвакуации посетителей. То есть, таком выходе, который востребован в случае опасности. Вот почему запасный выход а не запасной с точки зрения первого аргумента.

  2. Не вводить в заблуждение. Наверняка, в учреждении есть действительно запасной выход, но им далеко не всегда пользуются в случае опасности. Он нужен только для того, чтобы войти или выйти если основной не сможет открыться или даже просто ради экономии времени. Надо четко разделять оба выхода чтобы не вводить людей в заблуждение. Вот почему запасный выход а не запасной с точки зрения второго аргумента.

Но несмотря на идущие споры филологов и лингвистов о том, почему запасный выход а не запасной, словарь русского языка определяет оба варианта написания верными.

Пути эвакуации в пределах этажа

Основными нормируемыми параметрами для коридоров является их ширина, протяженность путей движения и ширина выхода из коридора на лестничную клетку.

Как правило, протяженность поставлена в зависимость от расположения помещения – между лестничными клетками или в тупиковом коридоре или холле и определяется в зависимости от плотности людского потока, от степени огнестойкости и функционального назначения здания.

Анализ методологии нормирования процесса эвакуации людей показывает, что критерием для определения помещения с выходом в тупиковый коридор и помещения расположенного между лестничными клетками является количество направлений для эвакуации. Одно направление эвакуации из помещения – это «помещение с выходом в тупиковый коридор», два и более – «помещение, расположенное между лестничными клетками».

При дверях, открывающихся из помещений в коридоры, за ширину эвакуационного пути по коридору следует принимать ширину коридора, уменьшенную: на половину ширины дверного полотна – при одностороннем расположении дверей; на ширину дверного полотна – при двустороннем расположении дверей.

Количество выходов из помещения, с этажа и из здания в целом.

Не менее двух эвакуационных выходов должны иметь:

  • помещения класса Ф1.1, предназначенные для одновременного пребывания более 10 чел.;
  • помещения подвальных и цокольных этажей, предназначенные для одновременного пребывания более 15 чел.; в помещениях подвальных и цокольных этажей, предназначенных для одновременного пребывания от 6 до 15 чел., один из двух выходов допускается предусматривать в соответствии с требованиями;
  • помещения, предназначенные для одновременного пребывания более 50 чел.;
  • помещения класса Ф5 категорий А и Б с численностью работающих в наиболее многочисленной смене более 5 чел., категории В — более 25 чел. или площадью более 1000 м2;
  • открытые этажерки и площадки в помещениях класса Ф5, предназначенные для обслуживания оборудования, при площади пола яруса более 100 м2 — для помещений категорий А и Б и более 400 м2 — для помещений других категорий.

Помещения класса Ф1.3 (квартиры), расположенные на двух этажах (уровнях), при высоте расположения верхнего этажа более 15 м должны иметь эвакуационные выходы с каждого этажа.

Не менее двух эвакуационных выходов должны иметь этажи зданий класса:

  • Ф1.1; Ф3.3; Ф4.1; Ф4.2;
  • Ф1.2; Ф3; Ф4.3 при высоте расположения этажа более 9 м и численности людей на этаже более 20;
  • Ф1.3 при общей площади квартир на этаже, а для зданий секционного типа — на этаже секции — более 500 м2; при меньшей площади каждая квартира, расположенная на высоте более 15 м, кроме эвакуационного должна иметь аварийный выход;
  • Ф5 категорий А и Б при численности работающих в наиболее многочисленной смене более 5 чел., категории В — 25 чел.

Не менее двух эвакуационных выходов должны иметь подвальные и цокольные этажи при площади более 300 м2 или предназначенные для одновременного пребывания более 15 чел.

Число эвакуационных выходов с этажа должно быть не менее двух, если на нем располагается помещение, которое должно иметь не менее двух эвакуационных выходов.

Число эвакуационных выходов из здания должно быть не менее числа эвакуационных выходов с любого этажа здания.

В помещениях, рассчитанных на единовременное пребывание в нем не более 50 чел. (в том числе амфитеатр или балкон зрительного зала), с расстоянием вдоль прохода от наиболее удаленного рабочего места до эвакуационного выхода (двери) не более 25 м не требуется проектировать второй эвакуационный выход (дверь).

Как правильно написать: “запасной выход” или “запасный выход”?

Оба варианта могут быть верными. “Запасный выход” обычно используется в значении аварийного выхода, выхода, который используется крайне редко. Окончание “-ый” имеет старославянское происхождение. “Запасной выход” употребляется в речи значительно чаще, окончание “-ой” имеет древнерусское происхождение.

Чем ” старославянское” происхождение отличается от ” древнерусского”.

Правильно писать “из” или “с”?

Можно очень просто запомнить: если на вопрос “куда?”, вы начинаете ответ с предлога “на”, то на вопрос “откуда?”, нужно будет говорить “с . ” (например, “на Камчатку – с Камчатки”, “на полигон – с полигона”). А вот если на вопрос “куда?” следует ответ “в . “, то “откуда?” будет начинаться с предлога “из”. Например: “в Челябинска – из Челябинска”, “в Россию – из России”, “в отпуск – из отпуска”, “в школу – из школы”. Говорить “пришел со школы”, ” вернулся с отпуска” – неграмотно, это грубое нарушение правил русского языка.

Как писать частицу “не” с разными частями речи?

“Не” с глаголами пишется раздельно.

“Не” с существительными, прилагательными и наречиями:

  • пишется слитно, когда слово не употребляется без “не” (неряха), когда образуемое слово можно заменить синонимом (несчастье), рядом со степенью качества (весьма неглупый);
  • пишется раздельно, когда есть противопоставление с союзом “а” (не большой, а маленький), есть зависимые слова (отнюдь не страшный).
  • пишется слитно, когда слово не употребляется без “не” (нелепый), нет зависимых слов и противопоставлений в полных причастиях (непрекращающийся);
  • пишется раздельно с краткими причастиями (не решен), с полными причастиями при зависимых словах и противопоставлениях (ещё не дошедшее).
  • пишется слитно в отрицательных неопределённых местоимениях без предлога (некому), в местоименных наречиях (некогда);
  • пишется раздельно в отрицательных местоимениях с предлогами (не о ком).

“Не” с числительными пишется раздельно.

“Не” с краткими прилагательными пишется раздельно.

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.russian/kak_pravilno_napisat_zapasnoi_vykhod_ili_0a2f48c0/

Сравнение словосочетаний «запасной выход» и «запасный выход»

Запасной выход суще­ству­ет как вто­рой выход, исполь­зу­е­мый не все­ми, а, пред­по­ло­жим, как чер­ный ход для пер­со­на­ла пред­при­я­тия, для раз­груз­ки при­ве­зен­ных про­дук­тов в ресто­ран или кафе и пр. Это при­ла­га­тель­ное появи­лось в нача­ле XX века. В 20-х годах оно уже ука­зы­ва­лось сло­ва­ря­ми как нор­ма­тив­ное и посте­пен­но вытес­ни­ло из раз­го­вор­ной речи сло­во «запас­ный».

Запасный выход — это выход на слу­чай ава­рии в транс­пор­те (авто­мо­би­ле, авто­бу­се, желез­но­до­рож­ном соста­ве). Это рече­вое кли­ше сохра­ни­лось на таб­лич­ках авто­бу­сов, трол­лей­бу­сов, трам­ва­ев.

В раз­ных рече­вых ситу­а­ци­ях упо­тре­бим сло­во­со­че­та­ния:

  • запас­ной выход и запас­ный выход;
  • запас­ной путь и запас­ный путь.

Ясно вид­но, что соче­та­е­мость при­ла­га­тель­но­го «запас­ный» огра­ни­че­на. Оно исполь­зу­ет­ся толь­ко как тех­ни­че­ский тер­мин.

Вывод

Словосочетания «запас­ной выход» и «запас­ный выход» суще­ству­ют в рус­ской лек­си­ке. Выбор их упо­треб­ле­ния зави­сит от кон­крет­ной рече­вой ситу­а­ции. В оби­хо­де чаще при­ме­ня­ет­ся сло­во­со­че­та­ние «запас­ной выход», име­ю­щий зна­че­ние «допол­ни­тель­ный, суще­ству­ю­щий наря­ду с основ­ным выход».

«Запасный выход» — это ава­рий­ный выход.

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/leksika/zapasnoy-vyhod-ili-zapasnyy-vyhod.html

Запасный выход

Совсем другое дело, если перед нами запасный выход. Слово «запасный» происходит от слова «опасность» или «опасный». Даже профессиональные филологи не всегда могут точно ответить на вопрос почему правильно писать запасный выход, а вовсе не запасной выход.

Если слово проистекает от «опасный», тогда написание становится очевидна правильность написания «запасный». Более того, высказываются суждения, согласно которым неправильно писать именно «запасной».

Аргументы следующие:

  1. Эвакуация. Речь идет о выходе, которым пользуются в чрезвычайных ситуациях ради эвакуации посетителей. То есть, таком выходе, который востребован в случае опасности. Вот почему запасный выход а не запасной с точки зрения первого аргумента.

  2. Не вводить в заблуждение. Наверняка, в учреждении есть действительно запасной выход, но им далеко не всегда пользуются в случае опасности. Он нужен только для того, чтобы войти или выйти если основной не сможет открыться или даже просто ради экономии времени. Надо четко разделять оба выхода чтобы не вводить людей в заблуждение. Вот почему запасный выход а не запасной с точки зрения второго аргумента.

Но несмотря на идущие споры филологов и лингвистов о том, почему запасный выход а не запасной, словарь русского языка определяет оба варианта написания верными.

Запасный

Писатьзапа́сный», перенося ударение на корень «-пас-», нужно, если:

  • Резервный (синоним) объект или субъект исправен, готов к исполнению обязанностей, находится на отведенном ему месте, доступен для применения, но в штатной ситуации используется от случая к случаю, а полностью задействуется в критической обстановке: «запасный выход» (через него можно выйти/зайти, минуя главный и по той же процедуре доступа (на режимных объектах), так как по правилам техники безопасности запасные выходы нельзя загромождать и вообще блокировать), «запасный путь» (на железнодорожной станции, не путать с запасным путём в смысле объездным или грузовым, не оборудованным перроном, но экстренно принимающим пассажирский поезд), «запасный работник» (нештатный подсобник (частичный синоним) по вызову с почасовой оплатой), «запасный лётчик» (испытатель-«зубр», летящий пассажиром и пока что наблюдающий за полётом, но, если надо, или по своему усмотрению, заменяющий собою любого члена экипажа).
  • В военной, морской и военно-морской терминологии: «запасный контингент», «запасный якорь», «запасная позиция» (вспомним сакраментальное: «Мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запасном пути»).

Во всех случаях синоним «запасной» («запасной офицер», «запасной порт», и т.п.). Частичный синоним «отставной» (уволенный в запас кадровый военнослужащий или моряк, списанный на берег без несения береговой службы).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector